📚 -ęł  계시다 (상태) – Sedang [melakukan sesuatu]




📚 -ęł  계시다 (상태) – Sedang [melakukan sesuatu]




🌸 1. Pengertian Utama

    -ęł  계시다 adalah bentuk tata bahasa kehormatan dalam bahasa Korea yang digunakan untuk menyatakan keberlanjutan suatu keadaan atau aktivitas yang dilakukan oleh orang yang lebih tua, atasan, atau orang yang dihormati.


  • Fokus utama: menunjukkan bahwa subjek sedang melakukan sesuatu secara berkelanjutan, sambil tetap mempertahankan rasa hormat (존댓말).

  • 상태 artinya “keadaan” atau “state”, sehingga dalam konteks ini, ęł  계시다 menunjukkan keadaan yang sedang berlangsung dari subjek yang dihormati.



🌻 Contoh konsep penting:

  • Kata kerja dasar: 하다 → 존경형: 하시다 → 상태: 하고 계시다

  • Kata kerja yang menunjukkan aktivitas sehari-hari, status, atau keberadaan bisa menggunakan bentuk ini untuk menyatakan “sedang berada dalam keadaan melakukan …”.






☀️ 2. Struktur dan Tata Bahasa


  • Struktur umum:
    • [Subjek (orang yang dihormati)] + [Kata kerja stem] + ęł  계시다

  • Rinciannya:
    • Subjek: Biasanya orang yang dihormati, seperti guru, atasan, orang tua, atau orang yang lebih tua.
    • Kata kerja stem: Kata kerja tanpa akhiran -다.
    • ęł  계시다: Menunjukkan keadaan yang sedang berlangsung, digunakan hanya untuk 존댓말.

  • Nuansa penggunaan:
    • Menekankan proses atau keadaan berkelanjutan, bukan sekadar fakta.
    • Tidak digunakan untuk orang sebaya atau yang lebih muda (kecuali formalitas tinggi).
    • Dapat digabung dengan keterangan waktu untuk memperjelas durasi, misal: 지금, 언제나, 항상.






🍁 3. Penjelasan Kosakata & Contoh Kalimat


  • 🪻 ęł„ě‹œë‹¤ (존댓말) → 상태 표현
    • 🌼 ě„ ěƒë‹˜ęť˜ě„œ 책을 읽고 계십니다.
      • 선생님께서 → subjek, guru, dihormati
      • 책을 → objek, “buku”
      • 읽고 계십니다 → sedang membaca (존댓말 + keadaan berlangsung)

    • Penjelasan rinci:
      • 읽다 → membaca
      • ęł  계시다 → menandakan sedang melakukan aktivitas secara hormat
      • -습니다 → akhiran 존댓말 formal


  • 🌼 ě•„ë˛„ě§€ęť˜ě„œ 지금 집에 계십니다.
    • 아버지께서 → ayah, subjek yang dihormati
      • 지금 → sekarang
      • 집에 → di rumah
      • 계십니다 → “sedang berada” (keadaan ada di rumah, 존댓말)

    • Penjelasan rinci:
      • 계시다 di sini bukan aktivitas, tapi keadaan keberadaan.
      • Jika digunakan 하다 → “melakukan sesuatu”
      • Jika digunakan 있다 → “sedang berada”


  • 🌼 ëś€ëŞ¨ë‹˜ęť˜ě„œ 쉬고 계십니다.
    • 부모님께서 → orang tua, dihormati
    • 쉬다 → beristirahat
    • ęł  계십니다 → sedang beristirahat (dengan rasa hormat)

    • Catatan:
      • ęł  계시다 selalu menekankan proses yang berlangsung.
      • Berbeda dengan 하시다 yang hanya menunjukkan tindakan tanpa menekankan keberlanjutan.






❄️ 4. Perbedaan Penting

Bentuk Fungsi Contoh Nuansa
하다 melakukan sesuatu 선생님께서 공부하십니다 Fokus pada tindakan
하시다 존댓말 untuk 하다 선생님께서 공부하십니다 Fokus pada rasa hormat
고 계시다 존댓말 + 상태 선생님께서 공부하고 계십니다 Fokus pada proses yang berlangsung
있다 berada / ada 아버지가 집에 있습니다 Fakta keberadaan
계시다 존댓말 untuk 있다 아버지께서 집에 계십니다 Fakta + hormat
고 계시다 존댓말 + 상태 부모님께서 쉬고 계십니다 Keadaan sedang berlangsung + hormat





🌟 5. Ringkasan / Catatan Penting

  • ęł  계시다 = 존댓말 + keadaan atau aktivitas yang sedang berlangsung.

  • Selalu digunakan untuk orang yang dihormati.

  • Tidak boleh digunakan untuk orang sebaya atau lebih muda (kecuali situasi formal).

  • Bisa digunakan untuk:

  • Aktivitas: 읽다 → 읽고 계시다

  • Keberadaan: 있다 → 계시다 → ęł  계시다

  • Memberikan nuansa lebih sopan dan menghormati subjek.